Taalsingspraakdilemma
Die antie sê my Ingels makeer Sy wil my gou-gou nou reg leer. "In Ingels is daar nie 'n ‘Err’ nie. Jy rol nie die klankie so vêr nie!" "You really should note, your pronunciation!” It is really a big problem with the Afrikaner Nation.” “The R is somewhat silent; In: Crucified The tremble less terrible That’s how He died.” Regsó: Antie ek maak so: “Where you there when they ‘kôsiefied’ my Lord?” Antie…….Antie “Wat is ‘kôsiefied’ dan?” Het hulle dan nie Jesus vermoor nie? En wat van Sy wroeging? Het Hy nie Sy lewe verloor nie? Was jy daar met Jesus se kruisiging, was jy daar? Toe die spykers… deur die houtkruis kraak.** Was jy daar? ** Houtkruis